Чешуйчатка светящаяся

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Систематика:
  • Отдел: Basidiomycota (Базидиомицеты)
  • Подотдел: Agaricomycotina (Агарикомицеты)
  • Класс: Agaricomycetes (Агарикомицеты)
  • Подкласс: Agaricomycetidae (Агарикомицетовые)
  • Порядок: Agaricales (Агариковые или Пластинчатые)
  • Семейство: Strophariaceae (Строфариевые)
  • Род: Pholiota (Чешуйчатка)
  • Вид: Pholiota lucifera (Чешуйчатка светящаяся)

Синонимы:

  • Чешуйчатка клейкая

  • Фолиота клейкая
  • Agaricus lucifera
  • Dryophila lucifera
  • Flammula devonica

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Описание

Шляпка: до 6 сантиметров в диаметре. Жёлто-золотистая, лимонно-жёлтая, иногда с более тёмной, рыжевато-коричневатой центральной частью. В молодости полушаровидная, выпуклая, затем плосковыпуклая, распростёртая, с опущенным краем.

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Шляпка молодого гриба покрыта хорошо различимыми, редкими, удлинёнными плоскими чешуйками ржавого цвета. С возрастом чешуйки отсыпаются или смываются дождями, шляпка остаётся практически гладкой, рыжеватого цвета. Кожица на шляпке липкая, клейкая.
По нижнему краю шляпки присутствуют остатки частного покрывала, свисающие в виде рваной бахромы.

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Пластины: слабо приросшие, средней частоты. В молодости светло-жёлтые, кремово-жёлтые, тускло-жёлтые, позднее темнеют, приобретая рыжеватые оттенки. У зрелых грибов пластины коричневатые с грязными ржаво-рыжими пятнами.

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Ножка: 1-5 сантиметров длиной и 3-8 миллиметров толщиной. Цельная. Ровная, может быть немного утолщённой у основания. «Юбочки» как таковой может не быть, однако всегда присутствуют остатки частного покрывала в виде условно выраженного кольца. Выше кольца ножка гладкая, светлая, желтоватая. Ниже кольца — одного цвета со шляпкой, покрыта пушистым, мягким чешуйчатым покрывалом, иногда очень хорошо выраженным. С возрастом это покрывало темнеет, меняя цвет с жёлто-золотистого на ржавый.

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

На фотографии — очень старые грибы, подсыхающие. Хорошо видно покрывало на ножках:

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Мякоть: светлая, белая или желтоватая, ближе к основанию ножки может быть темнее. Плотная.
Запах: почти не различается.
Вкус: горький.

Чешуйчатка светящаяся (Pholiota lucifera)

Споровый порошок: коричневый.
Споры: эллипсоидные или фасолевидные, гладкие, 7-8 * 4-6 мкм.

Съедобность:

Гриб не ядовит, но считается несъедобным из-за горького вкуса.

Сезон и распространение:

Широко распространён в Европе, встречается с середины лета (июль) до осени (сентябрь-октябрь). Растёт в лесах любого типа, может расти на открытых пространствах; на листовой подстилке или погружённой в землю гниющей древесине.

Фото: Андрей.

Автор: Tatiana_A

Фото гриба Чешуйчатка светящаяся из вопросов в распознавании:

Оценить статью:

Очень плохоПлохоНормальноХорошоОтлично
(6 голосов, Рейтинг: 5,00 из 5)
Загрузка...

Поделиться статьёй:

5 комментариев

Добрый день, Татьяна. В статье вы пишете, что чешуйчатка светящаяся также имеет название чешуйчатка клейкая. Судя по статье про клейкую, это совершенно разные грибы. Даже описание у них разное, хоть и относятся они к одному семейству. Только вот в статье про клейкую чешуйчатку нет ни слова про светящуюся. Это ошибка или какое-то несоответствие? По логике, если светящаяся называется клейкой, то клейкая должна иметь синоним светящаяся. Или я неправа? С уважением.

Добрый день, Елена. Совершенно верно, это разные виды. Совпадение одного из названий с названием другого вида — это «омонимы», такое бывает даже с латинскими названиями, а уж с названиями на других языках, русском, например, такое встречается достаточно часто. И совершенно не обязательно эти совпадения должны быть «перекрёстными».

Вот здесь, в блоке «Примечания» подробно расписано про омонимы в таксономии:

https://wikigrib.ru/plyutej-zolotisto-okrashennyj/

Так что интересно, и на латинице названия разные.

И по фото и описанию тоже есть разница. Но все равно, спасибо большое за ответ.

Я перестала понимать суть вопроса. Да, это разные виды, конечно, они разные по описанию и по латинскому названию.

У них совпадает одно из русских дополнительных названий.

Смотрите, вот примеры таких совпадений:
Лисичка булавовидная — https://wikigrib.ru/lisichka-bulavovidnaya/ — одно из русских названий «Свиное ухо»
Свинушка тонкая — https://wikigrib.ru/svinushka-tonkaya/ — аналогично, одно из русских названий «Свиное ухо»

Но это не значит, что это один и тот же вид или что они должны быть похожи.

Прокомментируйте данный гриб (id: 62642)

Не хотите каждый раз вводить имя и email? - зарегистрируйтесь.


Вы можете также подписаться без оставления комментария.