Подосиновик желто-бурый 6 фото гриба 10.01.2019

Vitalij (Portugalas)
Nemenchine.Lithuania
 2019.01.10 10:42

Описание гриба:

A это какой? Шляпки вообще не сочно-красные, а как видно. Успешно сливаются с листвой вдалеке. На рыбалке у карпового, заболоченного пруда. Лес: сосна, ель, береза и редкие дубки. Сначало ноги всем поотрезал и складывал в огромный мешок. Потом, все же, заставили меня использовать куртку.

Фото:

Гриб определён: Подосиновик желто-бурый

Фото гриба Подосиновик желто-бурый из других вопросов:

Ответов: 1      Комментариев: 98

Подосиновик желто-бурый

Синонимы: Leccinum versipelle, Обабок разнокожий, Подосиновик красно-бурый.

Обычный желто-бурый обабок. Сожительствует с березой.

+6

У нас это никогда не называется обабком. Raudonviršis- Красноверх.

Ну вот у вас красноверхи, а у нас все лекцинумы — обабки pardon

Leccinum надо и писать латинскими буквами, что за мода руссифицировать? Вот я когда нибудь писал латинские названия литовскими буквами?

Из-за этого я в очередной раз вас не понял. Так же было с Lepista densifolia.

Хорошо, что здесь латинское название под носом, так дошло быстро.  sorry

Лекцинум — это официальное научное русское название этого рода.

Получается, что вы хотите забором виртуальным отгородиться. Реальный, к сожалению, давно построен. С колючкой, полосами и опять колючим забором.

У нас Каунасские девици angel пытаются зделать нечто похожее:

«Портал только литовских грибов! Эмигранты- это почти предатели. Нечего им помогать! Грибы в Германии, Голандии, Великобритании и Испании другие!»

Так как они админы, то поначалу стирали комменты с длительным общением и определением курчавого лопастника в Голандии, Коллибии семейной в Шотландии и т.д. Хотя в тоже время все отзывчиво и приветливо дискутировали о грибах в вопросах от жителей Украины.

В общем глупость(подавляющая масса грибов космополитна, а эмигранту важна помощь больше, чем кому-либо, ибо многие языками не владеют) и двойные стандарты были налицо.

В итоге,  вмешелись весомые, в основном, мужские голоса и все стало ок!

Русские названия образуются либо из древности, если эти грибы давно так назывались, оттуда например говорушки, либо прямым переводом латинского названия на русский, ну, и либо транскрипцией, если почему-то перевод или древнее название ученым не нравится. Видимо, тут такой случай и оказался, что «обабки» не понравилось, ибо вообще непонятно, о чем это, «Leccinum» удобоваримо перевести на русский не реально, так как этимология этого названия происходит от итальянского гриба «Leccio» (это Leccinellum lepidum, бывший Boletus lepidum) и окончания -inum, что значит похожий. Вот и выросла транскрипция «Лекцинум». И не надо придумывать никаких заборов, все просто и понятно.

Никаких заборов, что вы smile У нас тут из разных стран вопросы бывают, и ничего не удаляется, кроме заведомо неопределимых вопросов или по просьбе автора.

Просто портал у нас русскоязычный, и, как сказал Сергей, в русском языке некоторые названия напрямую не переводятся, а пишутся калькой с латинского.

Так же было с Lepista densifolia.

А тут прошу прощения, просто лень иногда раскладку переключать.

И со строчками!  blush

так давно уж привыкнуть надо к микологическому сленгу, а не возмущаться smile smile

Вот я дал рекламу и продвигаю Wikigrib в своей группе. Это я мешанный, дворняга, короче. Навалит еще больше сюда жителей Литвы, которые еле-еле на ру с переводчиком объясняются, особенно народ до 35 лет из центральной Литвы. Мало того, что в школах теперь русский не обязателен, вроде, с 96 года, так в половине литовских областей он во дворах никогда не использовался и услышишь его там нечасто.

Как эти люди, любящие микологию, поймут ваш сленг?

Кстати, только пан Сергей и леди Марина К. зачем-то искуственно создают этот барьер непонимания. Не буду делать уклон в сторону вашего места проживания. Верю, что это совпадение и исключение.

Если действительно хотим, чтобы сайт был международного уровня- долой непонятный сленг на любом языке!

Как люди, любящие микологию, поймут сленг? Да очень просто! Как и мы поняли, пообщавшись в микологических кругах. Он ведь не нами придуман, а наличествует среди микологов (и любителей, и профессионалов). Чем больше общаешься в той среде, тем больше это приходит и в свое общение само по себе. Те, кто реально интересуется микологией, и хорошо знают латинские названия родов и видов, понимают это все сразу.

А вот добавить ваши национальные названия грибов в синонимы в статьях, было бы, наверное, полезно!

Но сленг врятли поймет онлаин переводчик!

Добавить былоб прикольно!

Гебелома клейкая- плачущая или слезливая молодушка.

Веселка- Госпожа-видная/видка (к ней величайшее уважение, королева лекарств!)

Сыроежка жгучеедкая- Piktoji ūmėdė- злая сыроежка.

Цезарский гриб- Королевский мухомор, кстати, у нас даже не растущий.

Чешуйчатка- Лучино-головая(лучина- элемент старинного покрытия крыши)

И еще море смешного, интересного и странного. smile

 

Давайте еще и матом ругаться общаясь на русском, это ведь тоже русский, богатый сленг. Я просто за то, чтобы нас поняли люди, которым русский не родной и микология не очень близка. Чтоб в случае непонимания, онлаин переводчик мог бы перевести либо google разжевал бы.

Помню, как я намучался с выражением пана Сергея: «Это галики». И Yandex и Google выбивали мне глючные грибы .Видимо галики это сленговое значение слова глюки. Переводчик тоже не смог помочь. В общем, так и не понял, пока автор слова неудосужился мне разжевать. А ведь это трата времени как моего, так и разносчика языковой грязи, то бишь  сленгиста.

Добавить если, то, конечно, без перевода, на оригинальном языке, указав в скобках, что это по-литовски, для понимания теми, кто не знает ни русских названий, ни латинских.

Но, боюсь, что редакторы не очень захотят этим заниматься, у них и так времени мало…

Но тогда поймут только 3500000 граждан Литвы. Google translate такие названия не переведет по большей части.  sad

ну так это если и делать, то именно для них. Там же в каждом грибе список синонимов и локальных названий и так есть, вот и добавить еще одно локальное ваше.

Пока слишком маленький процент литовцев в этой группе. Так что по-моему, в данный момент это не будет актуально, хотя мы считаем себя самой грибной нацией. У нас и стишки и песни про грибы есть, причем о разных грибах. Длинный ознакомительный мульт для детей.

Ну уж извините, «галики» это не сленг, это у нас так добрая половина грибников их называет, которые их отделяют от обычных опят,, совершенно привычное название. Как, к примеру, «челыш» для подберезовика… Почему это не знает гугль, я не в курсе.

касательно «челыш» для подберезовика…. первый раз слышу.

 

ага, это как курочками называть серо-розовые мухоморы, а серыми вешенками дымчатые говорушки.

 

 

 

 

Ну тем не менее, в г. Гороховец иначе как челыш, их никто не называет. А «подберезовик» понимают далеко не все.

Я челыш не знаю. Заметте, что я всегда, когда указываю местное или официальное лт. название, всегда разжевываю.

Проехали. Я в коментах под этим  подосиновиком путаюсь уже, ибо как- то непоследовательно их получаю.

Вроде как, вы с Мариной, куда более значимы, нежели какой-то выскочка.

Все равно будет так, как вы считаете.

Тут вопрос не в том, как хочется, а в том, как получается. Не всегда есть время на подробное разжевывание, а при этом быстренько ответить охота smile И тогда получается так, как получается.

Насчет г. Гороховец вы круто подметели!  laugh

Таких городов на просторах бывшего СССР минимум десятки тысячь!

Моя пробабка, что из под оз.Чудское, научила меня определять гриб Ежовик пестрый. В те далекие времена было гораздо больше молодых сосновых боров с характерным зеленым мхом и белым лешайником на бедной почве. Вот и разных наземных ежовиков было много. А теперь это изчезающий у нас вид, которого ждет К.К. Так она его называла Коровья морда. А другого, похожего- Коровьи губы. Они реально похожи чем-то на упомянутые названия. 95%, что она их со Псковчины привезла, когда ее немцы с бабушкой везли в Германию на работы с остановкой в Литве. Она меня научила даже густеру от подлещика отличать, а окуня от судачка! smile

А у нас на одной из дач (в 40 км от Выборга, если ехать от Питера по трассе Скандинавия) челышами называли молоденькие подосиновики, у которых шляпка ещё плотно прилегает к ножке.

Про галики, кстати, впервые только будучи в Москве уже узнала, мы их как-то не разделяли. Но тут вопросов не возникает, ибо калька с латинского.

Как эти люди, любящие микологию, поймут ваш сленг?

Один мой знакомый любит отвечать на такие вопросы: «Как-как? С Божьей помощью».

В любой сфере есть свой сленг, и если человек хочет вникнуть в эту сферу, то и освоение сленга — это его проблема, а не тех, к кому он хочет, так сказать, внедриться. Если я захочу, например, заняться рыбалкой, я не буду пытать вас или Сергея, что значит каждое непонятное мне слово в ваших предложениях, или требовать от вас выражаться понятнее. Я загляну в гугл, ибо 21 век на дворе, и эта информация не засекречена.

Если действительно хотим, чтобы сайт был международного уровня- долой непонятный сленг на любом языке!

А кто сказал, что цель — международный уровень? Для международного уровня — сайт был бы на английском языке. Но он для тех, кто понимает русский и умеет говорить на русском.

А вот добавить ваши национальные названия грибов в синонимы в статьях, было бы, наверное, полезно!

Это излишне. Это ж какой огромный список синонимов тогда придётся добавлять. Плюс чем ограничить список стран, так сказать, участниц? Даже если это будут только страны бывшего СССР, это огромные списки, просто огромные… А у нас же ещё и из Испании, и из США, и из Германии есть участники. Кто этим будет заниматься? Хотя это больше риторический вопрос. Впрочем, если найдётся среди присутствующих желающий, он может обратиться к Леониду за доступом и заняться этим делом.

Но сленг врятли поймет онлаин переводчик!

Ох, Виталий… А если я приду на какой-нибудь тематический литовский ресурс и начну всем указывать, что нужно выражаться исключительно на литературном литовском, чтобы понял онлайн-переводчик, все сразу кинутся выполнять мою просьбу? Или тактично (или нетактично) напомнят, что ресурс-то литовский, и не мне указывать, как и кому выражаться?

Это излишне. Это ж какой огромный список синонимов тогда придётся добавлять. Плюс чем ограничить список стран, так сказать, участниц?

Чем ограничить? Да ничем! Наличием здесь знающих местные названия и при этом желающих помочь это сделать. То, что по местным названиям люди смогут по поисковикам выходить на сайт, это только плюс.

Вот сделать бы механизм такой «добавить синоним», доступный всем, но, разумеется, премодерируемый, и (или?) включаемый не сразу всем, а по отдельной просьбе. Я бы и сам поучаствовал, по мере узнавания всяких разных местных названий.

Вот сделать бы механизм такой «добавить синоним», доступный всем, но, разумеется, премодерируемый, и включаемый не сразу всем, а по отдельной просьбе.

А вообще идея хорошая. Только не знаю, осуществимая ли. Можете внести это в «Предложения по улучшению»? Может, Леонид примет на заметку.

Ну да, кроме него это никто не решает.

Правильное решение. Таким образом портал охватит гораздо большшее кол-во людей. А описание на русском переведут, если не понимают.

Поддерживаю! У нас в группе под 40000 грибников. Выход на этот саит будет обоюдно выгодным!

В нашей лт. группе вы спокойно можете задать вопрос на русском или английском и вам ответят на одном из этих языков, возможно, с кучей ошибок, но ответят. Проверено сотнями белорусов, украинцев и русских.

Когда-то я читал правила сайта Wikigrib, где писалось, вроде, что вопросы можно задавать на двух языках: русском и английском. Что правильно. Так же это наводит на мысль, что портал заинтересован в расширении и охвате не  только русско-говорящего населения, чему ваш сленг, без сомнения, препятствует.

Ладно, болтайте на своем ру-сленге, если не хотите расширяться. Я кое-как приспособлюсь. Но повторю, я конкретная «дворняшка», каждый день говорю на трех яхыках, изредко применяя четвертый. Причем правильней всего пишу(спасибо вам) на русском. На остальных еще больше ошибок делаю. blush

В нашей лт. группе вы спокойно можете задать вопрос на русском или английском и вам ответят на одном из этих языков, возможно, с кучей ошибок, но ответят.

Вы же понимаете, что я не об этом? Хорошо, заменим литовский ресурс на французский. Я приду к французам и буду указывать им, как говорить. Это нормально?

Когда-то я читал правила сайта Wikigrib, где писалось, вроде, что вопросы можно задавать на двух языках: русском и английском.

Правила сайта появились в конце 2016 года и с тех пор не менялись, и  в них никогда этого не было. Вы, очевидно, путаете с каким-то другим ресурсом.

Ладно, болтайте на своем ру-сленге, если не хотите расширяться.

Вот спасибо за разрешение laugh

Да пожалуйсто.

Я сегодня добрый. kiss

А на вопрос не ответили.

UPS.  А я уже наговорил своим, что здесь и по-английски можно. blush

Ну а почему нет? Людей в разы прибавиться. Перевести что-ли сложно? Зачем себя ограничивать и ограждать?

Вот наверное, специально выбрали французов. Они в большенстве то и английский чуть ли ни спецом не учат, считая свой язык номером один в мире. По крайней мере, моя франко девушка и ее подруги так считали.

Не знаю я как там будет, в этих франко-группах, ибо в них не состою.

 

Вот наверное, специально выбрали французов.

Да без разницы. Французов, немцев, китайцев, японцев. Я считаю, что это просто-напросто невежливо. Ну как минимум. А вообще нахальство. И, если уж человек обращается за помощью на любой иностранный сайт, то перевод — это его проблема, а не того, к кому он обращается.

Ну а почему нет? Людей в разы прибавиться. Перевести что-ли сложно? Зачем себя ограничивать и ограждать?

А почему перевод должен становиться проблемой того, кто и так тратит своё время, помогая распознавать грибы? В этом году в разгар сезона в день приходило до 60-80 вопросов, и не всем успевали отвечать. А если это количество увеличится в разы, как вы говорите, то тут большинство людей просто останется без ответа, так как им просто физически не успеют ответить вовремя. Хотите стать штатным переводчиком сайта на добровольных началах? Welcome, как говорится.

Аа. Ну ежели гостям вы не рады, ибо они слишком вас, видети-ли, загружают, то о каком расширении вообще идет речь? Да нафига тогда эти синонимы?

Вперед в назад в железный занавес! И красный флаг в руки!

Уже около месяца в день не появляется, в среднем, более 8 вопросов. Да нам определять уже нечего! Остались паутинники, коих тысячи, сыроежки, некачественные фотки, псилоцибиновые(понятное дело), и редкие непонятки.

То есть вы не хотите переводить?

то о каком расширении вообще идет речь?

Где вообще речь шла о расширении? Вы что-то придумываете.

То есть вы считаете, что вам не нужен английский!? wacko

Силен тот, кто знает больше языков!

Вообще, что за наезды? Вы пословицу про свой устав и чужой монастырь знаете? Дальше продолжать?

В правилах чётко сказано: язык общения на сайте — русский. Точка.

Эх..  А мне начало было казаться, что в этом монастыре я нашел свой уголок и своих сподвижников.

Спасибо, что вернули меня на землю. cry

Да почему же не нужен? Нет возможности! Ресурс на общественных началах, работающий без денег, и на сегодня тут нет специалистов с достаточным знанием и микологии, и английского, могущих и желающих грамотно поддерживать англоязычные диалоги. Я уверен, если таковые появятся, то и правила могут изменить.

отвечу здесь: я об этом только подумал.

 

живое общение на нас наводит страх. боязнь затупить на ровном месте и все такое.

 

я имел ввиду другие переводчики, но смысл понятен.

 

в принципе, иноземцы могут прийти сюда, но прок от их присутствия будет минимальным, ибо общаться с ними многие откажутся. Я уверен в этом.

вы считали, сколько здесь постоянных пользователей? нет? 10 человек от силы. Все остальные — гости. Тут люди на русском толком задать вопрос не могут, а еще и другие языки добавлять — это совершенно излишне.

 

вы говорите, что сейчас определять нечего? 1010 страниц! вы все пересмотрели? нет конечно. каждую зиму одна и та же ситуация — мало людей, разгребаем остатки, находим недоголосованные или очевидные с нулевыми ответами, завсегдатаи пишут статьи на новинки и их доголосовываем. так каждую зиму.

Почти все пересмотрел. Поэтому и написал с уверенностью о паутинниках и т.д.

ответ не правильный: я только что вернулся с 40 страницы, там как минимум было 3 ответа по +4. Я их добил. Вот и вам предлагаю погулять по страницам и добить ответы, а ежели не получится с первой попытки, так есть вариант поднять вопрос на первую страничку, чтобы другие помогли это сделать. Вот Руслан так делает. Татьяна_А тоже так делает. NewMushroom тоже. Я так делаю. Чтобы очевидные грибы не болтались в неопознанных.

это необходимо делать, иначе сайт утонет в непонятках.

Стоп. И я так делаю. А если я не согласен с четырьмя? Кстати, такое у меня часто. Только за последних десять дней вытянул два неправильно, но массово определенных гриба от +5 до -5(точнее +5 правильному виду). Небуду я как баран голосовать для нужной галочки. popcorm

То есть вы считаете, что вам не нужен английский!?

Кому — нам? Предлагаете мне его с нуля изучать? Я его в жизни не учила.

 

Силен тот, кто знает больше языков!

Тогда повторю: будете переводить для сайта?

Мы в 21 веке(вас цитирую). Переводчики на что?

Так пусть задающий вопросы сам и переводит.

правильно. Ресурс российский, значит гости должны говорить на русском. Почему мы должны усваивать другие языки?

 

Если я пойду к, например, англичанам или итальянцам на их сайты и буду там говорить на русском, со мной тоже ни кто говорить не будет, но если я стану с ними рассуждать на их языке — дела пойдут. Так и здесь, мне кажется, если они гости, то пусть сами пользуются переводчиками и общаются с нами на нашем родном языке. За одно и русский выучат.

 

А не Украинский?

нет. Леонид из Татарстана, если я не ошибаюсь.

 

ну и какой украинский будет на домене *.ru? это же смешно!

От Татьяны я понял, возможно неправильно, что рулит Харьков. Только домен российский.

Российский ресурс это. Харьков как модератор, как и Марина_К. Двое синих — оба модераторы. Леонид (красный) — администратор.

украинские сайты сейчас не комильфо держать на российских доменах.

Ограниченные вы люди. sorry

Причем сами себя ограничиваете, отказываясь от удобной возможности выучить, причем интересно, познавая грибы, главный мировой язык- Английский.

если мне нужно английский, или другой язык, я пойду на площадки иноземцев и там буду черпать информацию через гугл-переводчик.

 

попробовать, конечно, можно, но вопрос: стоит ли? ну Сергей знает язык, возможно Татьяна_А, Леонид (админ), ведь он написал этот сайт. Андрей может быть…

 

но к чему все это? Здесь весь сайт на русском языке, что они здесь делать будут?

 

и кто сказал, что мировой язык английский? Китайский же.  Не путайте.

Не путайте численность китайцев с мировым Английским. На каком обычно языке китайци с индусами или тайцами общаются? Вот вот..

меня в школе учили, что интернациональный язык — это русский.

Это пока…

Да и китайци в основном на мандаринском болтают.

И меня, пан Мутобар, учили так же! smile

если бы вы говорили здесь на своем родном языке, вряд ли с вами кто либо из нас продолжал беседовать. но вы почему то говорите с нами на русском.

вот и гости заморские, ежели желают, пусть учат язык российский, полезно им будет.

А мне и русский тоже родной. blum

я имел ввиду ваш язык. литовский.

Вот поэтому и лезут сюда только мешанные как я или немного знающие русский. А остальным 50% литовцев- барьер. Ну нет хороших переводчиков на сегодняшний день с лт на ру, да еще с уклоном на микологию. cry

а кто сказал, что есть хорошие переводчики английские с уклоном на микологию? это палка о двух концах

Не переводчики — переводить бесплатно никто не будет, а знатоки микологии со знанием английского, причем не на уровне чтения монографий микологов, а на уровне их написания. Чтобы отвечать сразу на английском. Читать работы значительно проще, чем писать ответы…

Только теперь понял значение цветов по рангу. А почему вы, пан Мутобар, красно-розовый? А я зеленый?

зеленый вы, потому что вы автор этой темы. в других вы будете как и все, коричневый. я темно розовый, потому  что «гость». захожу без регистрации. прав меньше, хотя и так нормально живу.

Спасибо! Понял! good

Люди с общими интересами договорятся если не на одном, то на нескольких языках почти всегда. Главное, заранее не комплексовать, уважать друг друга, иметь желание и терпение.

Вы гляньте, как я полтора-два года назад писал на ру. и как теперь. yes

отлично. они тоже сюда так придут. будут мычать и бекать, а через полгода все будут писать на ру без ошибок . хорошая практика.

Мы шанс упускаем познать проф.мико-английский.

Так читайте работы микологов. Пользы больше будет!

это нужно обсудить между всеми и в том числе с администрацией, а не в кулуарах.

мы можем здесь спорить о чем угодно. меня не переубедить, а все остальные — это не я один. поднимайте этот вопрос не у себя в теме, а в общей какой-то. Но у вас должны быть весомые аргументы в пользу вашего замысла, иначе отпугнете людей. Модераторы должны быть вместе и большинство должно быть за вашу идею. вот и все. иначе в этом узком кругу диалога нормального не будет. И еще, так как сейчас зима, то нет смысла зимой людей приглашать. Эта идея на начало грибного сезона, а то и на его апогей. сейчас с кем говорить то? здесь пусто, как мы видим.

Когда знаешь, хочешь и чувствуешь, что можешь помочь, а барьер какой-то английский, этот английский(и другие языки) схватывается наилучшим образом!

Проверено на себе. blush

читайте выше. я всё написал. хотите так, предлагайте всем, предлагайте в сезон и на общем собрании. а сейчас — это пустой звук.

Уже около месяца в день не появляется, в среднем, более 8 вопросов. Да нам определять уже нечего! Остались паутинники, коих тысячи, сыроежки, некачественные фотки, псилоцибиновые(понятное дело), и редкие непонятки.

А вы в этом уверены!? Я за последние 36 часов их подняла около двадцати. Вот тех, которые не дождались ответа или не доголосовались, и это при моих не слишком обширных знаниях. А для этого я просматриваю абсолютно все вопросы Распознавателя, страница за страницей. И в том числе потому, что знания копятся, и можно определить то, что не было опознано из-за нехватки этих самых знаний. Если есть вопрос с предположением от зарегистрированного пользователя, но без ID, и мне кажется, что предположение верное, я каждого в личку спрашиваю, будет ли он добавлять ответ. Если пользователь не зарегистрирован на сайте и ему не отправить сообщение, я сама прописываю ему ответ. Я специально выделяю время для этого. Вы думаете, это быстро? А ещё я заполняю систематику во всех опубликованных на сайте статьях, там, где она ещё не заполнена. Вы думаете, их мало? А ещё я правлю эти самые статьи, если вижу явные неточности. На постоянной основе этим занимаемся только мы с Татьяной (а она ещё и статьи писать успевает), ибо так вышло, что быть штатным редактором никто больше не захотел. Ответственность же! И огромное спасибо некоторым завсегдатаям, которые периодически помогают разгребать завалы и делать статьи.

Нет, я не жалуюсь, я на этом сайте по любви, как говорится, но очень противно от того, что вы явно обесцениваете наш труд, да ещё и опускаетесь до оскорблений и называете ограниченными, а помогать, как я вижу, не рвётесь, мол, сами изучайте и переводите. С онлайн-переводчиком, ага.

Ну нет хороших переводчиков на сегодняшний день с лт на ру, да еще с уклоном на микологию.

Если вы про онлайн-переводчики, то их вообще нет. Взять даже английский. Гугл довольно адекватно переводит с английского на русский обычный текст, но когда пытаешься перевести статью с терминологией, выдает абракадабру, например: Жабры: прикреплены к стеблю насечкой; близко; частые короткие жабры; беловатый; обесцвечивание и пятнистость от коричневатого до коричневого с возрастом.
Про другие языки (итальянский, например), вообще молчу.

Когда знаешь, хочешь и чувствуешь, что можешь помочь, а барьер какой-то английский, этот английский(и другие языки) схватывается наилучшим образом!

Вся ваша помощь пока заключается в том, что вы навязываете мне изучение английского. Так себе помощь. Нам такая не нужна.

Я ведь только вчера узнал, что вы админ. И только сейчас, что так загружены. Respect!

Не лукавьте. Я о новых, поступающих раз в сутки, вопросах писал.

Поднять вопросов при желании можно очень много.

Так объясните, опустим этот английский, что я неправильно делаю. Неправильно, что я поназадавал и загрузил море вопросов и фото? Я вот и сейчас хотел закинуть вопросик. Как лучше? Закидывать или нет?

это не админ, а модератор. Синий — модератор. Красный — админ. Зеленый — хозяин вопроса. Коричневый — зареганый пользователь. Розовый — гость.

Марина_К не админ, она модератор

Понял. А я думал это синонимы. dash

админ сайт пишет, платит за него, ведет в интернете, договаривается с обслуживающими конторами. модераторы занимаются внутренним хозяйством, короче, как Марина написала. а мы все флудом. как то так.

А у нас в Лт в группе «Grybautojai» в fb все называются админами. Модераторов то ли нету, то ли их все не так называют и они себя не так называют. Но этих админов там более 5 чел.

админ один. остальные модеры. такое везде, или почти везде. чтобы было много админов — странная практика, но скорее всего, у вас просто в словах путаница, и иерархия такая как и везде. Один админ, а остальные модеры.

 

ладно, я спать. спок ночи.

Так красный как адмирал, синие лейтенанты, зеленые матросы- рядовые(есть хорошие, а есть вредные) и розовые- гражданские!

Как то так?

коричневых пропустили.

Не лукавьте. Я о новых, поступающих раз в сутки, вопросах писал.

Я вам перечислила, на что, в основном, тратится время вне сезона. В сезон у меня на это обычно нет времени. А представляете, когда рабочий сезон накладывается на грибной? А в грибной сезон хочется ещё и по лесам походить, и вообще кусочек тепла урвать, а не сидеть тут безвылазно. Это сейчас я могу много времени уделить сайту, обычно это час-два в день максимум, у меня ведь есть и другие обязательства. А тут вы со своим английским wacko

Так объясните, опустим этот английский, что я неправильно делаю

Да всё так, просто не надо указывать, как и на каком языке выражаться на русскоязычном сайте.

А задавать вопросы по грибам вы можете когда угодно и сколько угодно, сайт для этого и был создан.

Ну вот почему именно в России матушке такие русофобы? Хотел сказать я до того, пока не узнал, что вы очень много времени посвещаете работе на этом сайте и не ровня мне, выпендрежнику.

Начали ведь с того, что надо правильно писать названия грибов, чтобы люди, которым русский язык не настолько сильно близок, либо по каким-то причинам отошел со временем на второй план и призабылся (это я о себе, нелюбимом), могли бы вас понимать.

Да, я сейчас в неудобном положении перед грибниками Литвы, сказав им: «Хе бра, не бойтесь, там вас(в Викигриб) никто не покусает. А вопросы кто по ру не умеет, может и по английски задавать!

Ониж, простой народ, нафаршированный Евро-пропагандой о России Агрессоре и о злых и нетолерантных русских, просто побаиваются всего русского или из России.

А я им вдобавок. «-Да вся ваша боязнь-глупости! И вообще, сайт Харьковский, а это Украина.» За Украину народ переживает, помогает. Пропаганда вещь сильная. И опять получается я им наврал. И даже тепло их здесь никто не ждет.

А меня Татьяна ввела в заблуждение, дав понять, что только домен российский.

Вот я своим так и сказал.» -Только домен российский, что да, то да. Ну и что?»

И народ мне поверил.

Да никто их не съест.

Ну если будет недопонимание, вы сможете помочь.

Так я и добавил, что я с вами буду по-литовски общаться, если вы чего недогоните. blush

Ок. Давай если кто-нибудь из них по-английски задаст вопрос,  перевод будет исключительно на мне?

В смысле, из Литвы или литовец.

Да не вопрос. Главное — чтобы перевод был. Иначе не все поймут, а среди них может быть тот, кто что-то знает.

Тут, например, несколько раз задавали вопросы на украинском и общались на украинском. Ну и там особо никто не светился, кроме тех, кто знает украинский. Хотя язык-то похож на русский, но начинаешь читать — каждое третье слово непонятно.

Украинский как и литовский или польский считаю неправильным при изпользовании в вопросах. Перевести куда сложнее английского и знающих один из вышеупомянутых языков в сотни раз меньше.

Ок. yes

И я уже на один, возможно из них, поднятых, дал конечный ответ. yes

там человек из Амурска помощи просит, а вы снова разглагольствуете о языках.

 

хочу вам напомнить, что комментарии так же влияют (влияли, на сколько я знаю) на рейтинг зареганых пользователей. вот интересно, сколько вы подняли на этом пустом флуде?

 

бал набежал. и вот так по балу за каждые 4 сообщения. Да с помощью такой болтавни на первое место в рейтинге можно вылезти.

Знаете что за гриб?
+ Добавить ответ +
Комментарий:

Не хотите каждый раз вводить имя и email? - зарегистрируйтесь.


Вы можете также подписаться без оставления комментария.

Помогите распознать другие грибы:

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0

Ответов: 0